北来人


作者刘克庄
朝代宋代

正文

十口同离仳,今成独雁飞。

饥锄荒寺菜,贫着陷蕃衣。

甲第歌钟沸,沙场探骑稀。

老身闽地死,不见翠銮归。

十口之家一起分散离开,如今只剩我如孤雁南飞。

在荒废的寺庙里种菜充饥,生活贫苦还穿着当年沦陷时的旧衣。

豪华的府第里歌声钟声腾沸,战场上很少有探骑来回。

我就这样老死在福建,见不到皇上的车驾回归。

参考资料:

1、李梦生选编.宋诗三百首辞典:汉语大词典出版社,2002年05月:第385页

2、霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第400-401页

离仳:离别。独雁飞:因与家人失散,成了失群孤雁。

老身:北来人自指。闽:福建的简称。翠銮:皇帝的车驾。

译文

译文

十口之家一起分散离开,如今只剩我如孤雁南飞。

在荒废的寺庙里种菜充饥,生活贫苦还穿着当年沦陷时的旧衣。

豪华的府第里歌声钟声腾沸,战场上很少有探骑来回。

我就这样老死在福建,见不到皇上的车驾回归。

注释

离仳(pǐ):离别。

独雁飞:因与家人失散,成了失群孤雁。

老身:北来人自指。闽:福建的简称。

翠銮(luán):皇帝的车驾。

创作背景

  南宋后期,政治更加黑暗,统治者以“岁币”换苟安,忘记了论陷多年的大好河山。诗人于是写下这组诗以抒悲愤。

参考资料:

1、霍松林著.宋诗举要:安徽师范大学出版社,2015.06:第400-401页



※ "北来人"的意思解释、北来人是什么意思由正发文学网查词提供。