首页 诗词大全 古悠悠行

古悠悠行


作者李贺
朝代唐代

正文

白景归西山,碧华上迢迢。

今古何处尽,千岁随风飘。

海沙变成石,鱼沫吹秦桥。

空光远流浪,铜柱从年消。

太阳天天落下西山,月亮夜夜升上高天。

古往今来哪儿有尽头,千年的时光随风飘散。

海中是沙粒慢慢变成岩石,如今的秦桥只见鱼儿吹沫戏玩。

时光像流水不断逝去,汉武帝的铜柱也随着岁月更移早已不在人间。

参考资料:

1、冯浩非徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:66-67

白景:太阳。碧华:皎洁的月亮。迢迢:高貌。这里指天空。

今古:谓古往今来,从古到今。千岁:千年,年代久远。

鱼沫:鱼所吐之水沫。秦桥:相传秦始皇东游时所造的石桥。

空光:阳光。铜柱:铜制的支撑建筑物的柱子。

译文

译文

太阳天天落下西山,月亮夜夜升上高天。

古往今来哪儿有尽头,千年的时光随风飘散。

海中是沙粒慢慢变成岩石,如今的秦桥只见鱼儿吹沫戏玩。

时光像流水不断逝去,汉武帝的铜柱也随着岁月更移早已不在人间。

注释

白景:太阳。

碧华:皎洁的月亮。迢迢:高貌。这里指天空。

今古:谓古往今来,从古到今。

千岁:千年,年代久远。

“海沙”句:海里的沙变成了石头,意思是说年代久远,自然界变化巨大。

鱼沫:鱼所吐之水沫。秦桥:相传秦始皇东游时所造的石桥。

空光:阳光。

铜柱:铜制的支撑建筑物的柱子。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:66-67

创作背景

  诗人经历的贞元(唐德宗年号,785—805年)、元和(唐宪宗年号,806—820年)期间,唐王朝已由盛而衰,政治混乱,宪宗昏庸无能,惑于神仙,祈求长生不老,上行下效,形成风气。此诗正是由此而发。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:66-67



※ "古悠悠行"的意思解释、古悠悠行是什么意思由正发文学网查词提供。