首页 诗词大全 送韦评事

送韦评事


作者王维
朝代唐代

正文

欲逐将军取右贤,沙场走马向居延。

遥知汉使萧关外,愁见孤城落日边。

将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。

悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。

参考资料:

1、邓安生等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237

逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。

遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。孤城:边远的孤立城寨或城镇。

译文

译文

将要追随将军去攻取右贤,战场上纵马飞驰奔向居延。

悬想汉家使者在萧关之外,定愁见孤城独立落日旁边。

注释

韦评事:不详其人。评事,官名。

逐:追随。取:俘获。右贤:即右贤王,汉时匈奴族对其贵族的封号。匈奴贵族有左贤王、右贤王之号,右贤王亦省称为“右贤”。

沙场:平沙旷野。后多指战场。走马:骑马疾走;驰逐。居延:古边塞名。汉初,居延为匈奴南下凉州的要道。太初三年(前102年),派遣路博德于此筑塞,以防匈奴入侵,故名遮卤(虏)障。遗址在今内蒙古额济纳旗东南。

遥知:谓在远处知晓情况。汉使:此指韦评事。萧关:古关名。故址在今宁夏固原东南,为自关中通向塞北的交通要冲。

孤城:边远的孤立城寨或城镇。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237

创作背景

  这首《送韦评事》载于《民国固原县志》,是王维在送别友人到边塞从军时所创作的,具体创作时间不详。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:236-237



※ "送韦评事"的意思解释、送韦评事是什么意思由正发文学网查词提供。