首页 诗词大全 送沈子归江东

送沈子归江东


作者王维
朝代唐代

正文

杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。

唯有相思似春色,江南江北送君归。

杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。

只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。

参考资料:

1、李永祥.王维诗集.济南:济南出版社,2007:99-100

2、张国举等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:125

渡头:犹渡口。过河的地方。行客:过客;旅客。罟师:渔人,这里借指船夫。临圻:临近曲岸的地方。当指友人所去之地。“圻”,曲岸。

相思:此处指友人间的彼此想念。江:大江,今指长江。

译文

译文

杨柳飘拂的渡口行客疏疏稀稀,艄公摇荡着船桨一直驶向临圻。

只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送你把家归。

注释

沈子:一作“沈子福”,作者的友人。归:又作“之”。江东:指长江下游以东地区。长江自九江以下向东北方向流去,故称长江中下游地区为江东。

渡头:犹渡口。过河的地方。行客:过客;旅客。《淮南子·精神训》:“是故视珍宝珠玉犹砾石也,视至尊穷宠犹行客也。”

罟(gǔ)师:渔人,这里借指船夫。临圻(qí):临近曲岸的地方。当指友人所去之地。“圻”,曲岸。明嘉靖本洪迈《万首唐人绝句》作“临沂”,为东晋侨置的县名,在今江苏省南京市东北,与题中“归江东”吻合。

相思:此处指友人间的彼此想念。

江:大江,今指长江。

参考资料:

1、李永祥.王维诗集.济南:济南出版社,2007:99-100

2、张国举 等.唐诗精华注译评 .长春:长春出版社,2010:125

创作背景

  王维大约在开元二十八、二十九年(740、741年)知南选,至襄阳(今属湖北)。他集子里现存《汉江临眺》、《晓行巴峡》等诗,可见他在江汉的行踪不止襄阳一处。看诗题和头两句的意思,这诗当是作者在长江上游送沈子福顺流而下归江东之作。



※ "送沈子归江东"的意思解释、送沈子归江东是什么意思由正发文学网查词提供。